ZOOM PROJET

Rédaction et traduction en flux continu pour le Groupe SEB.

Dans le cadre d’un contrat annuel.


Missions
. Proposition de sujets
. Interviews
. Rédaction et traduction d’articles/CP/Portraits de collaborateurs en français et en anglais
. Conception-rédaction de vidéos

Domaines
. Communication interne
. Communication corporate
. Communication B2C
. RP

Supports
. Digital
. Print


Quels atouts ?
- Extrême réactivité, avec le plus souvent un rendu dans la journée
- Force de proposition au niveau du ton et des angles
- Plume élégante et punchy pour donner envie de lire nos histoires, avec un soin particulier sur le ton et le style
- Grande rigueur au niveau de la relecture et de l’orthographe

Quels retours ?
Nous pouvons vous mettre en relation avec nos interlocuteurs.
C’est beaucoup plus parlant. Et beaucoup plus vrai.


ZOOM PROJET

Traduction SEO en flux continu pour le SIAL.



Missions
. Animation de la newsroom du SIAL sous forme de traduction SEO d’articles existants
. Traduction de l’anglais vers le français
. Utilisation d’outils SEO et de notre outil de traduction automatique
. Gestion d’un glossaire

Domaines
. Communication externe B2B
. RP

Supports
. Digital


Quels atouts ?
- Délais tenus
- Force de proposition au niveau des titres, meta-titres, meta-descriptions
- Une fois traduit, chaque texte passe par une phase de conception-rédaction, pour retrouver une fluidité et donner l’impression que les textes ont été directement écrits dans la langue traduite
- Grande rigueur au niveau de la relecture et de l’orthographe

Quels retours ?
Nous pouvons vous mettre en relation avec nos interlocuteurs.
C’est beaucoup plus parlant. Et beaucoup plus vrai.

ZOOM PROJET

Traduction en flux continu pour MAZARS.

Dans le cadre d’un forfait bi-annuel.


Missions
. Traduction de l’anglais vers le français — et inversement — de tout type de texte ou document
. Utilisation de notre outil de traduction automatique
. Gestion d’un glossaire

Domaines
. Communication externe B2B
. Communication financière

Supports
. Digital
. Print


Quels atouts ?
- Extrême réactivité, avec le plus souvent un rendu dans la journée
- Force de proposition au niveau du ton et des angles
- Plume élégante et punchy pour donner envie de lire nos histoires, avec un soin particulier sur le ton et le style
- Grande rigueur au niveau de la relecture et de l’orthographe

Quels retours ?
Nous pouvons vous mettre en relation avec nos interlocuteurs.
C’est beaucoup plus parlant. Et beaucoup plus vrai.